Sun andaita a Muncalé
a cavallo d’üna soma
laric, tich, tuch, gnëc, gnëc, cit, cit, pët, pët
a cavallo d’üna soma
Sun pasà suta ‘n pumët
al éra carià ‘d patate
laric, tich, tuch, gnëc, gnëc, cit, cit, pët, pët
al era carià ‘d patate
L’un daie an supatun
cascaie giù le siulle
laric, tich, tuch, gnëc, gnëc, cit, cit, pët, pët
cascaie giù le siulle
Ël borgno setà ‘nt l’üs
lesìa la gasëta
laric, tich, tuch, gnëc, gnëc, cit, cit, pët, pët
lesìa la gasëta
Le cioche j éru ‘d bür
le corde ‘d sautisètta
laric, tich, tuch, gnëc, gnëc, cit, cit, pët, pët
le corde ‘d sautisètta
Le done a j éru a giuch
galine ch’a filavu
laric, tich, tuch, gnëc, gnëc, cit, cit, pët, pët
galine ch’a filavu
El prèive ‘nt ël pursil
e i crin cantavu mëssa
laric, tich, tuch, gnëc, gnëc, cit, cit, pët, pët
e i crin cantavu mëssa
~
Versione trascritta da “Canavese che canta“, pagine 55-56
Canto registrato dai cantori salesi ed inserito nel disco “30 anni di Cantori Salesi”, traccia 8
Il terzo verso (L’un daie an supatun…) è stato integrato dal disco, trascritto dal suo libretto.